Nie szukasz, nie tracisz czasu, masz 100% GWARANCJĘ uzyskania najlepszej ceny oraz 100% BEZPIECZEŃSTWO pracy.
REGULAMIN
I. Założenia ogólne
1.Stronami uczestniczącymi w umowie są wyłącznie: firma Jazz Translation oraz użytkownik strony internetowej.
2.Jazz Translation jest właścicielem systemu informatycznego, którego działanie polega na pośredniczeniu w wymianie handlowej pomiędzy użytkownikami systemu.
3.Używanie strony ineternetowej (systemu) jest równoznaczne z akceptacją niniejszego regulaminu.
4.Jazz Translation odpowiada przed użytkownikiem za sprawne działanie systemu, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki powstałe w związku z użytkowaniem systemu.
II. Sposób działania
1.Użytkownik zlecający pracę informuje o tym fakcie, na specjalnie do tego przygotowanym formularzu.
2.Skupieni wokół systemu Jazz Translation tłumacze powiadomieni o nowej pracy po zapoznaniu się z treścią zlecenia podają swoje stawki za realizację zlecenia.
3.Osoba zlecająca wybiera najlepszą dla siebie ofertę, opłaca ją i czeka na realizację tłumaczenia.
4.Uwaga!
Tłumaczenie będzie realizowane po opłaceniu faktury dostępnej w systemie. Odstępstwo od tej zasady stanowi akceptacja oddzielnej umowy dostępnej w systemie.
5.Po opłaceniu faktury tłumaczenie jest realizowane.
6.Wpłacone pieniądze są zabezpieczone przez firmę Jazz Translation do momentu oddania pracy przez tłumacza.
7.Uwaga! Po 48 godzinach pieniądze automatycznie zostają przelane na konto tłumacza w związku ze zrealizowanym zleceniem. Nie wliczając dni wolnych od pracy.
8.Uwaga! Niepotwierdzone prace przez system lub pracownika Jazz Translation są realizowane tylko i wyłącznie na odpowiedzialność tłumacza.
III. Bezpieczeństwo
1.Jazz Translation zabezpiecza i utrzymuje materiały powierzone przez użytkowników.
2.Regularne kopie zapasowe.
3.SSL - Certyfikat wystawony przez UniZeto dla firmy NetArt.
IV. Zasady Użytkowania
1.Przyjęto podstawowe zasady, które zobowiązany jest przestrzegać użytkownik:
2.Użytkownik powinien podać dane dotyczące swojej osoby w wyznaczonych do tego celu miejscach.
3.Podając więcej informacji bardziej szczegółowo system będzie pracował dokładnieniej, tak więc jest to ważne aby podawać jak najtrafniejsze informacje.
4.Tłumacze powinni wykonywać swoją pracę terminowo! rzetelnie oraz starać się wkładać w pracę tyle serca, ile się da!
V. Postanowienia końcowe
1.Jazz Translation zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie.
2.Jazz Translation ma prawo do zaprzestania świadczenia usług na rzecz użytkownika ze skutkiem natychmiastowym w przypadku stwierdzenia niewłaściwego wykorzystywania usług. W szczególności działania na szkodę Jazz Translation lub wykorzystywania usług do celów niezgodnych z prawem.
3.Użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie przez Jazz Translation danych osobowych podawanych podczas używania systemu. Użytkownik oświadcza, iż wie o swoim prawie do wglądu oraz poprawiania własnych danych osobowych. Jazz Translation zobowiązuje się do przestrzegania tajemnicy związanej z danymi Użytkownika.
4.Użytkownik ponosi odpowiedzialność za utratę hasła oraz za powstałe z tego faktu szkody.
5.W przypadku odnotowania niekompetencji, braku odpowiedzialności czy sytuacji niezgodnych z Regulaminem, użytkownik traci bezpowrotnie możliwość korzystania z systemu. Ze wszystkimi tego konsekwencjami!
6.Dodatkowo poinformujemy wszystkich zainteresowanych na temat użytkownika łamiącego zasady tego regulaminu.
7.Użytkownik oświadcza, że zapoznał się z niniejszą Umową i zobowiązuje się do jej przestrzegania.
Konstancin-Jeziorna, 4 czerwca 2008 roku.
Nie szukasz, nie tracisz czasu, masz 100% GWARANCJĘ uzyskania najlepszej ceny oraz 100% BEZPIECZEŃSTWO pracy.