| Nie szukasz, nie tracisz czasu, masz 100% GWARANCJĘ uzyskania najlepszej ceny oraz 100% BEZPIECZEŃSTWO pracy. |
| REGULAMIN |
| I. Założenia ogólne |
| 1. | Stronami uczestniczącymi w umowie są wyłącznie: firma Jazz Translation oraz użytkownik strony internetowej. |
| 2. | Jazz Translation jest właścicielem systemu informatycznego, którego działanie polega na pośredniczeniu w wymianie handlowej pomiędzy użytkownikami systemu. |
| 3. | Używanie strony ineternetowej (systemu) jest równoznaczne z akceptacją niniejszego regulaminu. |
| 4. | Jazz Translation odpowiada przed użytkownikiem za sprawne działanie systemu, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki powstałe w związku z użytkowaniem systemu. |
| II. Sposób działania |
| 1. | Użytkownik zlecający pracę informuje o tym fakcie, na specjalnie do tego przygotowanym formularzu. |
| 2. | Skupieni wokół systemu Jazz Translation tłumacze powiadomieni o nowej pracy po zapoznaniu się z treścią zlecenia podają swoje stawki za realizację zlecenia. |
| 3. | Osoba zlecająca wybiera najlepszą dla siebie ofertę, opłaca ją i czeka na realizację tłumaczenia. |
| 4. | Uwaga! Tłumaczenie będzie realizowane po opłaceniu faktury dostępnej w systemie. Odstępstwo od tej zasady stanowi akceptacja oddzielnej umowy dostępnej w systemie. |
| 5. | Po opłaceniu faktury tłumaczenie jest realizowane. |
| 6. | Wpłacone pieniądze są zabezpieczone przez firmę Jazz Translation do momentu oddania pracy przez tłumacza. |
| 7. | Uwaga! Po 48 godzinach pieniądze automatycznie zostają przelane na konto tłumacza w związku ze zrealizowanym zleceniem. Nie wliczając dni wolnych od pracy. |
| 8. | Uwaga! Niepotwierdzone prace przez system lub pracownika Jazz Translation są realizowane tylko i wyłącznie na odpowiedzialność tłumacza. |
| III. Bezpieczeństwo |
| 1. | Jazz Translation zabezpiecza i utrzymuje materiały powierzone przez użytkowników. | |
| 2. | Regularne kopie zapasowe. | |
| 3. | SSL - Certyfikat wystawony przez UniZeto dla firmy NetArt. | |
| IV. Zasady Użytkowania |
| 1. | Przyjęto podstawowe zasady, które zobowiązany jest przestrzegać użytkownik: |
| 2. | Użytkownik powinien podać dane dotyczące swojej osoby w wyznaczonych do tego celu miejscach. |
| 3. | Podając więcej informacji bardziej szczegółowo system będzie pracował dokładnieniej, tak więc jest to ważne aby podawać jak najtrafniejsze informacje. |
| 4. | Tłumacze powinni wykonywać swoją pracę terminowo! rzetelnie oraz starać się wkładać w pracę tyle serca, ile się da! |
| V. Postanowienia końcowe |
| 1. | Jazz Translation zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie. |
| 2. | Jazz Translation ma prawo do zaprzestania świadczenia usług na rzecz użytkownika ze skutkiem natychmiastowym w przypadku stwierdzenia niewłaściwego wykorzystywania usług. W szczególności działania na szkodę Jazz Translation lub wykorzystywania usług do celów niezgodnych z prawem. |
| 3. | Użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie przez Jazz Translation danych osobowych podawanych podczas używania systemu. Użytkownik oświadcza, iż wie o swoim prawie do wglądu oraz poprawiania własnych danych osobowych. Jazz Translation zobowiązuje się do przestrzegania tajemnicy związanej z danymi Użytkownika. |
| 4. | Użytkownik ponosi odpowiedzialność za utratę hasła oraz za powstałe z tego faktu szkody. |
| 5. | W przypadku odnotowania niekompetencji, braku odpowiedzialności czy sytuacji niezgodnych z Regulaminem, użytkownik traci bezpowrotnie możliwość korzystania z systemu. Ze wszystkimi tego konsekwencjami! |
| 6. | Dodatkowo poinformujemy wszystkich zainteresowanych na temat użytkownika łamiącego zasady tego regulaminu. |
| 7. | Użytkownik oświadcza, że zapoznał się z niniejszą Umową i zobowiązuje się do jej przestrzegania. |
| Konstancin-Jeziorna, 4 czerwca 2008 roku. |
| Nie szukasz, nie tracisz czasu, masz 100% GWARANCJĘ uzyskania najlepszej ceny oraz 100% BEZPIECZEŃSTWO pracy. |